TOPlist

Pixylophone - komentáře

Komentáře (od nejstarších po nejnovější)

Komentáře k příspěvku Nejlepší jízda je na ledu, pod nímž tuhne Amélie


[1] Vložil(a): Raven [web], 2003-12-09, 23:53 Solo | MuteČtenáři: ---

hehuah, tak to je teda hustý... :-/ ehm, je to normální? mě to teda nepříjde...

[2] Vložil(a): Richard H. [web], 2003-12-10, 00:29 Solo | MuteČtenáři: ---

Před pár měsíci byly Softwarové noviny několikrát reklamou postaveny na hlavu - první strana obálky byla reklama (tuším Audi) a původní první strana se přestěhovala na konec (upside down)

[3] Vložil(a): Vít Petira, 2003-12-10, 08:23 Solo | MuteČtenáři: ---

Pixy, nešiješ tak trochu do vlastních ringierovských řad? ;)

[4] Vložil(a): S_M_O [web], 2003-12-10, 09:15 Solo | MuteČtenáři: ---

.. třeba je to poselství.
Něco jako... nečumte do bedny a běžte radši chlastat !!!
ne?

[5] Vložil(a): Prasatko, 2003-12-10, 09:29 Solo | MuteČtenáři: ---

Tatouova......OH-MY-GOD ! Smrt prechylovani !

[6] Vložil(a): wolf, 2003-12-10, 09:36 Solo | MuteČtenáři: ---

tak to pixy NEKUPUJ! kdyz se ti to nelibi! to je spravne ceskej pristup.. navenek projevit zajem (zde koupit), pak doma nadavat!

kdy uz lidi pochopi, ze nespokojenost muzeme dat najevo ne zpetne, ale predem - nevolit, nekoupit, nesouhlasit, nemlcet!

[7] Vložil(a): lobb, 2003-12-10, 11:19 Solo | MuteČtenáři: ---

Jestli se nepletu, tak celostránkovou reklamu na titulce důležitého média (tenkrát to byly Lidovky nebo kdo) už měl (loni?) nějaký ten film (ale který).

Vidíte, že mám výbornou pamět, hlavně na detaily :-) Ale jistý si tím jsem tak na 64,29% :-)))

[8] Vložil(a): pixy [web], 2003-12-10, 11:35 Solo | MuteČtenáři: ---

ad [6] > jak už správně poznamenal [3], pracuji pro vydavatele Týdeníku Televize, takže nemluvím z pozice řadového spotřebitele, ale spíš z pozice "člověka z branže"... A třeba o reklamě i o image tištěných titulů něco vím - a tím spíš mě to udivuje.

[9] Vložil(a): Vesničan, 2003-12-10, 12:29 Solo | MuteČtenáři: ---

Mě už, při tomto stavu společnosti a potažmo civilizace (či naopak), neudivuje téměř nic.

[10] Vložil(a): TimJ, 2003-12-10, 15:30 Solo | MuteČtenáři: ---

lol :-))). Sou holt věci, který normální lidi, jako jsem já (doufám že jsem), Pixy, a vůbec všichni kdo čtou tenhle blog prostě nepochopí :-))).
Ale na film už se těšim...

[11] Vložil(a): vrata [web], 2003-12-10, 16:23 Solo | MuteČtenáři: ---

wow, asi bych nepoznal, ze se jedna o casopis .. spis nejakej rekl. letak :) jinak, to prechylene jmeno, Tautouová, to je opravdu nepekne, i kdyz zrejme korektni ... Audrey by se asi divila, ze se v CR jmenuje jinak :))

[12] Vložil(a): Dave G [web], 2003-12-10, 16:38 Solo | MuteČtenáři: ---

[11] No to je přesné, jak se asi musí cítit (známý) člověk, když přijede do cizí země kde se používá latinka (ČR) a z časopisů na něj civí jeho zkomolené jméno....

Když jsem zmínil tu latinku: docela mě pobavilo psaní cizích jmen v azbuce (konkrétně zkušenost z ukrajiny). Všude, v novinách, časopisech, píší jméno tak, aby souhlasilo foneticky. John = Джон ... pak se i hloupé přechylování zdá být roztomilou českou libůstkou.

[13] Vložil(a): Raven [web], 2003-12-10, 18:07 Solo | MuteČtenáři: ---

[12] ehm, ehm - jenže tomu jménu zůstane ta výslovnost a jen se přepíše do jiného písma, ale tady je problém, že se mění celé jméno a ten člověk, když neví o co jde v tom svoje jméno vůbec nemusí poznat...

A můžu se zeptat? Vy snad vidíte v novinách napsána arabská, japonská, ruská a jiná jména tím písmem, ve kterém se skutečně píší? není snad Lazutinová přepis podle toho jak se vyslovuje? JE! tak nevím proč tady srovnáváte takové blbosti, které se opravdu srovnat nedají...

[14] Vložil(a): Viktor Janeba, 2003-12-11, 06:48 Solo | MuteČtenáři: ---

5> "oh my god"... PANEBOZE! To jsme svetovi, co? :-/

13> myslim, ze Dave G to myslel jinak. Muzete do jineho pisma prepsat bud psanou, nebo vyslovovanou podobu (samozrejme problem je v tom, ze obcas chybi hlasky).
Ja mam s rustinou zkusenost (sazel jsem jedno cislo ruskeho Chipu :) ), ze se snazi vetsinu techle veci psat latinkou (intel, rambus...).

[15] Vložil(a): Prasatko, 2003-12-11, 22:19 Solo | MuteČtenáři: ---

[14] PA-NE-BO-ZE ! Muzu to tak nechat ?

[16] Vložil(a): Raven [web], 2003-12-11, 23:25 Solo | MuteČtenáři: ---

[14] jezis nepovidejte! vy jste sazel jedno cislo ruskeho chipu? to jste hodne mocnej... ja sem se v rusku narodil! :) takze vim, jak to chodi... a to co psal Dave G je, tak trochu blbost! prostě srovnává věci, které srovnat nejdou... a jak my teda přepisujeme jména? snad podle psane podoby? rozhodne ne, prepisujeme japonska a jina jmena dle vyslovovane podoby! i ty ruska jmena!!! taky bych tu mohl zacit jaka je sranda, kdyz se ruske jmeno prepise latinkou! jenze me to prijde normalni, protoze se to holt delat musi - narozdil od přechylování

[17] Vložil(a): Viktor Janeba, 2003-12-12, 09:07 Solo | MuteČtenáři: ---

16: taky mi to prijde normalni (presne proto, ze se to delat musi). Ja nevim, jak prepisujeme slova z japonstiny, pac si jejich znaky precist neumim. Akorat me prave udivuje, ze se v rustine spousta veci nechava(la) latinkou (k tomu chipu: jedno cislo jsem sazel, ale koukal jsem asi pul roku, jak to sazeji kolegove), misto aby to pekne prepsali do bukvic.

[18] Vložil(a): Dave G [web], 2003-12-12, 12:08 Solo | MuteČtenáři: ---

[16] - Vaše trumfování, jestli je mocnější ten, kdo se v rusku narodil nebo kdo sázel ruský Chip je vážně trošku ujeté. Zavání to nemístnou arogancí.

Ale zpět k přepisování jmen: možná jsem příliš "postižen" programátorským myšlením, a uvažuju tak i o přepisu jmen. Z foneticky přepsaného jména nelze reverzně odvodit původní jméno, znemožňuje indexování a podobně. Přitom, azbuka má až na pár vyjímek stejné hlásky jako latinka (narozdíl od japonštiny). Nevidím tedy problém v přesném přepisu, v podstatě by šlo jen o záměnu odpovídajích hlásek.

Audrey by v češtině své (zkomolené) jméno Tautouová asi poznala, Ódry Toutú by ji ovšem asi odrovnalo :-D

[19] Vložil(a): Viktor Janeba, 2003-12-12, 12:25 Solo | MuteČtenáři: ---

18: hele, dejvdží ;), ja se netrumfuju, jen jsem psal, odkud mam sve zkusenosti s rustinou (vot tamara posmotri, i igrusky nazavi se nepocita :)))).

[20] Vložil(a): Dave G [web], 2003-12-12, 12:27 Solo | MuteČtenáři: ---

[19]: ale jasné, wictordží :-D já jsem to taky psal Ravenovi. :-)

[21] Vložil(a): Raven [web], 2003-12-12, 16:32 Solo | MuteČtenáři: ---

[20] a ja si zas dělal pro změnu srandu! :D nesmíte brát všechno zas tak vážně... jestli vidite za tim textem je veselej smajlik, tak to asi nebude hadani se! ;)

[22] Vložil(a): Bochi [web], 2004-02-25, 04:06 Solo | MuteČtenáři: ---

Tak ja nevim... Uz jsem cetl stovky lidi nadavajicich na prechylovani. Nevim, co proti tomu maji. Samozrejme se to musi delat spravne.
U holeho jmena se to teoretizuje. Ale zkustre si vytvorit nekolik pomocnych vet. Nevim, jak chcete pak jmeno korektne sklonovat aniz byste ho neprechylili a pritom jeste poznali, ze nejde o chlapa, ale o zenskou.
A nebo jste pro to, vubec nesklonovat?
"Martina Hingis porazila ve finale Stefanie Graff" se vam libi vic nez "Martina Hingisova porazila ve finale Stefanii Graffovou"?
Budiz, proti gustu zadny disputat, ale mne proste zobak narostl jinak.


Váš názor

Přidat nový komentář

Váš komentář

Přidávání komentářů k tomuto příspěvku již bylo ukončeno.

Chcete-li autorovi přesto sdělit nějakou podstatnou informaci, která se příspěvku týká, kontaktujte jej e-mailem.



 RSS 0.9x  Export  RDF  Export  RSS 0.9x  Komentáře  TXT  Komentáře  XHTML 1.0  Validate  W3C  CSS 2.1  Em-web  Resizable  W4D  90% dogmatic

Vygenerováno: [stránka generována dynamicky]