Text komentáře:

Ono je to, Petře, ještě mnohem horší, než píšeš. My nejsme neuctiví jen k ženám jiných národů, my jsme neodpustitelně neuctiví k celým zemím. Místo abychom jezdili do Deutchland či do Rassía, jezdíme drze do Německa a do Ruska, ačkoli všude na světě každý, kromě nás, zabedněných Čechů, ví, že země takových jmen vůbec neexistují.

A to stále ještě není nic proti tomu, jak zacházíme se světově uznávanými literáty. Představ si, jak musí být třeba pro Josepha Hellera urážlivé a ponižující, když jeho God Knows či Good As Gold přeložíme do jakési nikomu nesrozumitelné hatmatilky a drze tvrdíme, že to napsal on, ačkoli je to lež jak věž.

Ono je asi vůbec na pováženou, že tady mluvíme česky, když tomu prakticky žádný cizinec nerozumí a nikde jinde žádný takový jazyk není. Být cizincem, příšerně mě to štve.

Mimochodem, obdivuju tě, že jsi tomu Japonci, co tě nazval Sutaničiku-san, nedal pár přes hubu. Já bych to určitě udělal -- takovou potupu bych si líbit nenechal.


Názor ostatních: nikdo nehodnotil


Váš názor na tento komentář:







Zpět na komentáře