Text komentáře:

Ad [59]: a právě takovou změnu se snažíme iniciovat. IMHO je třeba začít tím, že budeme důsledně používat jména bez '-ová'. Jak bude takových přibývat, bude se i pohled ostatních na tuto "podivnost" postupně měnit. Podobným příkladem je "Česko", které zpočátku neakceptoval téměř nikdo, ale dnes už je většinou tolerováno. Bohužel je ale u přechylování zatím situace taková, že když několik členů redakce sportu ČT začalo používat jména zahraničních sportovkyň v jejich skutečném znění, vedení jim to zanedlouho zakázalo a nařídilo jednotné "-ová".

Ad [61]: opravdu ne. Argument, že se něco nějak dělá, by měl být opravdu až tím posledním. Něco úplně jiného je samozřejmě náročnost přechodu - ta je tady ale prakticky nulová. Není potřeba přepisovat staré knihy a časopisy, předabovávat filmy. Nic takového nikdo nechce. A poslední větu musím považovat za naprostý úlet - "štěkat" snad má nějaký přirozenější význam než "pes"? Slova přeci nemohou mít nějaký přirozený význam (až na některá citoslovce), nanejvýš můžeme zkoumat jejich vzájemné vztahy. Tady ale není vůbec jasné, co by se mělo od čeho odvodit. Jinak podotýkám, že česká mluvnice by reformu potřebovala jako sůl - ale ne reformu spočívající v psaní "kurz" nebo "pulz".


Názor ostatních: nikdo nehodnotil


Váš názor na tento komentář:







Zpět na komentáře