Text komentáře:

Nazdar,

koukal jsem na německý překlad. Je to dobře přeložený (Dobrý je překlad tehdy, není-li na na něm vidět, že to je překlad - výrok předsedy německého sdružení překladatelů).

Jen ty nadpisy mi tam nesedí. Mám dojem, že u takovýchto jednoslovných heslovitých nadpisů odpadají i členy, takže by místo Das Vorwort, Die Kurzfassung mělo stát jen Vorwort a Kurzfassung atd.

Kdo to překládal? Moc chválím a smekám. Je to němčina jak od opravdovýho Němce.


Názor ostatních: nikdo nehodnotil


Váš názor na tento komentář:







Zpět na komentáře